Как озвучивали фильмы на разных языках до появления технологии дублирования

До появления технологии дублирования фильмов, актёрам Голливуда приходилось снимать одни и те же сцены несколько раз на разных языках для международного проката.

Как озвучивали фильмы на разных языках до появления технологии дублирования

Это требовало от них запоминания фраз на английском, испанском, французском и немецком, даже если они не владели этими языками. Такой подход был необходим, чтобы фильмы могли быть поняты зрителями в разных странах.

  • Другие новости